10 European Union¶
The EU operates in 24 official languages. Every regulation, directive, and policy document must be translated accurately across all member states. Pauhu's EU domain uses official EUR-Lex corpora and IATE terminology to ensure institutional-quality translations.
Domain Coverage¶
The EuroVoc European Union domain includes:
| Sub-domain | Examples |
|---|---|
| 1011 European construction | Treaties, integration, enlargement |
| 1016 European Union law | Regulations, directives, decisions |
| 1021 EU institutions | Parliament, Council, Commission, ECJ |
| 1026 EU finance | EU budget, financial instruments |
| 1031 EU policies | CAP, cohesion, single market |
Why EU Translation is Unique¶
Legal Equivalence¶
EU law must have identical legal effect in all 24 languages. A regulation in Finnish has the same legal force as the English or French version.
| Requirement | Pauhu Solution |
|---|---|
| Identical meaning | EUR-Lex-trained models |
| Official terminology | IATE database integration |
| Institutional style | EU drafting guidelines |
| Cross-reference accuracy | Automatic linking |
The 24 Official Languages¶
| Language | Code | Status |
|---|---|---|
| Bulgarian | BG | Official |
| Croatian | HR | Official |
| Czech | CS | Official |
| Danish | DA | Official |
| Dutch | NL | Official |
| English | EN | Official (post-Brexit: procedural) |
| Estonian | ET | Official |
| Finnish | FI | Official |
| French | FR | Official + Working |
| German | DE | Official + Working |
| Greek | EL | Official |
| Hungarian | HU | Official |
| Irish | GA | Official |
| Italian | IT | Official |
| Latvian | LV | Official |
| Lithuanian | LT | Official |
| Maltese | MT | Official |
| Polish | PL | Official |
| Portuguese | PT | Official |
| Romanian | RO | Official |
| Slovak | SK | Official |
| Slovenian | SL | Official |
| Spanish | ES | Official |
| Swedish | SV | Official |
EUR-Lex Integration¶
Official Document Access¶
from pauhu import Pauhu
client = Pauhu()
# Fetch and translate EUR-Lex document
doc = client.eurlex.get("32024R1689") # EU AI Act
# Translate from source language to Finnish
result = client.translate(
text=doc.text("EN"),
target="fi",
domain="10 European Union",
reference_doc="32024R1689" # Use existing translations as reference
)
CELEX Number Support¶
# Translate using official terminology
result = client.translate(
text=eu_regulation_text,
target="fi",
domain="10 European Union",
terminology={
"source": "IATE",
"fallback": "EUR-Lex"
}
)
IATE Terminology¶
IATE (InterActive Terminology for Europe) contains 8 million+ terms across all EU languages.
Terminology Lookup¶
# Look up EU term
term = client.terminology.lookup(
term="acquis communautaire",
source="en",
target="fi",
domain="10 European Union"
)
# Result:
# {
# "term": "acquis communautaire",
# "translation": "yhteisön säännöstö",
# "definition": "The accumulated legislation, legal acts, and court decisions which constitute the body of European Union law.",
# "source": "IATE",
# "reliability": 4, # 1-4 scale
# "domain": "European Union law"
# }
Key EU Terms¶
| English | Finnish | Notes |
|---|---|---|
| acquis communautaire | yhteisön säännöstö | Body of EU law |
| regulation | asetus | Directly applicable |
| directive | direktiivi | Requires national transposition |
| decision | päätös | Binding on addressees |
| recommendation | suositus | Non-binding |
| opinion | lausunto | Non-binding |
| Member State | jäsenvaltio | EU member country |
| third country | kolmas maa | Non-EU country |
| subsidiarity | toissijaisuus | EU decision-making principle |
| proportionality | suhteellisuus | EU law principle |
Document Types¶
Regulations¶
# Translate EU regulation
regulation = client.translate(
text="""
Article 1
Subject matter and scope
1. This Regulation lays down harmonised rules on artificial
intelligence (artificial intelligence systems or AI systems)
in the Union.
""",
target="fi",
domain="10 European Union",
document_type="regulation"
)
# Result:
# 1 artikla
# Kohde ja soveltamisala
#
# 1. Tässä asetuksessa vahvistetaan yhdenmukaistetut säännöt
# tekoälystä (tekoälyjärjestelmät tai tekoälyjärjestelmät)
# unionissa.
Directives¶
# Translate directive with transposition context
directive = client.translate(
text=directive_text,
target="fi",
domain="10 European Union",
document_type="directive",
context={
"member_state": "FI",
"transposition_context": True
}
)
Court Judgments (ECJ/CFI)¶
# Translate ECJ judgment
judgment = client.translate(
text=ecj_judgment,
target="fi",
domain="10 European Union",
document_type="court_judgment",
court="ECJ"
)
Quality Assurance¶
EU-Specific Checks¶
| Check | What It Validates |
|---|---|
| IATE compliance | Terms match official translations |
| Article numbering | Correct format (Article 1, paragraph 2, point (a)) |
| Cross-references | Links to other acts correct |
| Institutional names | Official names used |
| Date formats | DD.MM.YYYY or full date |
Consistency with Official Versions¶
# Check translation against official EUR-Lex version
result = client.translate(
text=new_regulation_text,
target="fi",
domain="10 European Union",
consistency_check={
"reference": "32016R0679", # GDPR
"similar_provisions": True
}
)
# Report shows where translation differs from official style
print(result.consistency_report)
Use Cases¶
EU Institution Documents¶
# Commission communication
communication = client.translate(
text=commission_com,
target="fi",
domain="10 European Union",
institution="commission"
)
# Parliament resolution
resolution = client.translate(
text=parliament_resolution,
target="fi",
domain="10 European Union",
institution="parliament"
)
National Implementation¶
# Translate directive for national transposition
directive = client.translate(
text=eu_directive,
target="fi",
domain="10 European Union",
context={
"purpose": "national_transposition",
"member_state": "FI",
"adapt_to_national_style": True
}
)
Public Information¶
# Translate EU information for citizens
info = client.translate(
text=eu_citizen_info,
target="fi",
domain="10 European Union",
style="citizen_friendly" # Less legalistic
)
Finnish-EU Translation¶
Finland's EU Languages¶
| Direction | Common Use |
|---|---|
| EN → FI | Most common (majority of EU drafts in English) |
| FR → FI | Historical documents, ECJ |
| DE → FI | Technical standards |
| SV → FI | Nordic cooperation context |
| FI → EN | Finnish contributions to EU |
Finnish EU Terminology¶
# Access Finnish EU terminology database
finnish_eu_terms = client.terminology.database(
domain="10 European Union",
language="fi",
source="valter" # Finnish government term bank
)
# Example terms
# EU-oikeus (EU law)
# eurooppaoikeus (European law - broader)
# unionin kansalaisuus (Union citizenship)
# sisämarkkinat (internal market)
# vapaa liikkuvuus (free movement)
Training Data¶
EUR-Lex Corpus¶
| Statistic | Value |
|---|---|
| Documents | 2.5M+ |
| Language pairs | 552 (24 × 23) |
| Alignment quality | Official parallel corpus |
| Update frequency | Daily |
Specialized Corpora¶
| Corpus | Focus | Documents |
|---|---|---|
| ECJ Case Law | Court judgments | 150K+ |
| EP Debates | Parliamentary proceedings | 500K+ |
| Commission COM | Communications | 100K+ |
| Technical Standards | CEN/CENELEC | 50K+ |
API Examples¶
Basic Translation¶
result = client.translate(
text="The Council adopted the regulation.",
target="fi",
domain="10 European Union"
)
# "Neuvosto hyväksyi asetuksen."
With Terminology Enforcement¶
result = client.translate(
text=eu_text,
target="fi",
domain="10 European Union",
terminology_strict=True,
glossary="iate"
)
Batch EU Documents¶
# Translate entire document set
batch = client.batch.translate(
source_folder="./eu-documents/",
target="fi",
domain="10 European Union",
options={
"preserve_structure": True,
"iate_terminology": True,
"cross_reference_links": True
}
)
Getting Started¶
Quick Start¶
from pauhu import Pauhu
client = Pauhu()
# Translate EU text
result = client.translate(
text="Member States shall ensure compliance by 1 January 2025.",
target="fi",
domain="10 European Union"
)
print(result.translation)
# "Jäsenvaltioiden on varmistettava vaatimustenmukaisuus 1 päivään tammikuuta 2025 mennessä."
EU Project Setup¶
# Create EU translation project
project = client.projects.create(
name="AI Act Transposition",
domain="10 European Union",
languages=["en", "fi"],
settings={
"terminology": "iate",
"style_guide": "eu_institutions",
"quality_threshold": 95
}
)
# Add EU documents
project.upload("./ai-act-en.pdf")
# Translate with EU-specific QA
results = project.translate(target="fi")
Learn More¶
-
IATE Terminology
Access EU terminology database.
-
EUR-Lex Integration
Connect to official EU documents.
-
EU Law Translation
Regulations, directives, decisions.
-
Institutions
Parliament, Council, Commission style.